Традиционна храна за китайската нова година

Авечеря за среща(nián yè fàn) се провежда в навечерието на Нова година, по време на която членовете на семейството се събират за празненство.Мястото обикновено ще бъде в или близо до дома на най-възрастния член на семейството.Новогодишната вечеря е много голяма и пищна и традиционно включва ястия от месо (а именно свинско и пилешко) и риба.Повечето вечери за събиране също включват aкомунални гореща тенджератъй като се смята, че означава събирането на членовете на семейството за трапеза.Повечето вечери за събиране (особено в южните региони) също така на видно място включват специални меса (напр. сушени с восък меса като патица икитайски колбас) и морски дарове (напромариохлюв), които обикновено са запазени за този и други специални поводи през останалата част от годината.В повечето райони рибата (鱼; 魚; yú) се включва, но не се изяжда напълно (а остатъкът се съхранява за една нощ), тъй като китайската фраза „нека има излишъци всяка година“ (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) звучи по същия начин като „нека има риба всяка година“.Осем отделни ястия се сервират, за да отразят вярата за късмет, свързана с числото.Ако през предходната година е имало смъртен случай в семейството, сервират се седем ястия.

Традиционен1

Други традиционни храни се състоят от юфка, плодове, кнедли, пролетни рулца и Tangyuan, които също са известни като сладки оризови топки.Всяко ястие, сервирано по време на китайската Нова година, представлява нещо специално.Юфката, използвана за направата на юфка за дълголетие, обикновено е много тънка, дълга пшенична юфка.Тази юфка е по-дълга от обикновената юфка, която обикновено се пържи и сервира в чиния или се вари и се сервира в купа с бульона.Юфката символизира желанието за дълъг живот.Плодовете, които обикновено се избират, са портокали, мандарини ипомелотъй като те са кръгли и „златист” цвят, символизиращ пълнота и богатство.Техният късметлийски звук, когато се говори, също носи късмет и късмет.Китайското произношение на портокал е 橙 (chéng), което звучи по същия начин като китайското за „успех“ (成).Един от начините за изписване на мандарина (桔 jú) съдържа китайския йероглиф за късмет (吉 jí).Смята се, че Pomelos носи постоянен просперитет.Помело на китайски (柚 yòu) звучи подобно на „да имаш“ (有 yǒu), независимо от тона му, но звучи точно като „отново“ (又 yòu).Кнедлите и пролетните рулца символизират богатството, докато сладките оризови топчета символизират семейната сплотеност.

Червени пакетиза най-близкото семейство понякога се раздават по време на вечерята за събиране.Тези пакети съдържат пари в количество, което отразява добрия късмет и честта.Няколко храни се консумират, за да доведат до богатство, щастие и късмет.Няколко откитайска хранаимената са омофони за думи, които също означават добри неща.

Много семейства в Китай все още спазват традицията да ядат само вегетарианска храна на първия ден от Новата година, тъй като се вярва, че това ще донесе късмет в живота им през цялата година.

Подобно на много други ястия за Нова година, някои съставки имат специално предимство пред други, тъй като тези съставки също имат подобни звучащи имена с просперитет, късмет или дори броене на пари.


Време на публикуване: 13 януари 2023 г